English · Deutsch · 中文 · 한국어
Please take a few minutes to read this page. I really need your help. Please tell all your friends.
Bitte nimm dir einige Minuten Zeit, um diese Seite zu lesen. Ich brauche deine Hilfe. Bitte erzähle es deinen Freunden.
请花几分钟来阅读此页。我真的需要您的帮助。请转告您所有的朋友。
이 글를 읽어주세요. 나는 정말로 당신의 도움이 필요합니다. 당신의 모든 친구들에게 알려주세요.

UPDATE: Current status of donations: €543,39 (approx. US$692,17) - UPDATED: 2012-05-16
Own savings: €284,00 (approx. US$361,75) - UPDATED: 2012-05-02
OVERALL FUNDS: €827,39 (approx. US$1053,92)
* PayPal fees (around 3%) have not been deducted yet.
Financial update (2012-05-01): Someone was kind enough to offer paying for my visa.
Situation update (2012-05-07): Ying is working 6 days a week now and additionally prepares for her graduation test in August. This means my travel will not happen before August 2012. | On 20th May, I have HSK, the official Chinese Language test.
Dear visitor,
I have a big dream and I need your help to make it come true. Please give me a moment of your time to read about my request to you.
What's this about? My name is Andreas, I'm 29 years old and a German citizen. Currently I'm also living in Germany. However, I was enrolled as exchange student at an university in Gwangju, South Korea, from February 2011 to February 2012. In April 2011, I have met a Chinese girl named Ying there. Despite cultural differences and small language problems, we had a good chemistry and became close friends from the very start. We spent a lot of time together and developed a special relationship. Ying was also a student at the same university and graduated in March 2012. After that, she returned to her hometown Jilin in China, where she is living right now. I also had to return to Germany in February 2012 to finish studies at my university. Ying became a very special and dear person to me. Unlike no other person before, she touched my heart and made me a very happy person. She is not only my best friend but also the love of my life - even though we are currently no couple. Life without her is very hard for me. The day I can meet Ying again, will be the day I'm happy again. My original plan was to go to China with her together when we both left Korea in the end of February 2011 and to spend some time with her there. This would have been a cheaper and and less complicated solution for me than to return to Germany first. However, with a heavy heart, I finally decided against it, because I would have been a big burden for Ying. It wasn't easy for her to return back home to China after four years - not knowing what the future will bring. I just didn't want to be an obstacle or drawback for her in that hard phase of re-familiarization. You have to keep in mind that she has to look for a job (which also could mean that she has to move to a different city or find another temporary job) and a place to live, that she has to get used to chinese life again, that she has to support her parents and to find back to her old private life (meet old friends, etc). During that period, I just would have been one big burden for her because she also would have had to take care of me. Not only would she have had to find me a place to stay and involve her relatives. But she also would have had to take me by the hand - literally speaking - because my Chinese language skills are still very poor. Ying and I had a long discussion about all this. In the end, I decided to give her some space and to return to Germany without coming with her to China first. Simply because it's more important for me that her longterm dreams and wishes come true than to spend a short moment in China with her now. Nevertheless, Ying supports my wish to come visit her in China. We agreed on the idea that I come visit her after a few months when everything in her life is settled and she is ready to welcome me and support me in every possible way. But since things weren't settled at that time, we couldn't agree on a precise date. But I want to visit her as soon as possible - to be precise: after I graduate in July 2012. This is my last chance to visit Ying in China for a long period of time, since I also have to find a job after university. And once that job is found, I do not have the possibility to take a long vacation any time soon. [Update: Ying is now living in Beijing and has accepted an internship. She also has to study one more semester online.]
So what's the problem? However, there is one big obstacle between me and my dream to visit Ying in China: money. Just flying from Germany to Changchun (nearest international Chinese airport to Jilin) and back will cost me at least around 1300 US$. Plus additional traveling costs (to get from my hometown to the airport and from Changchun airport to Ying's hometown - I predict at least 450 US$), costs for my visa and of course expenses for living in China. Ying keeps telling me that she can support me financially (at least in terms of living expenses) and that she might find a cheap place
for me to stay, put I don't want her to pay everything.
The problem I face now is that I cannot come up with this sum of money in such a short period of time (maybe 5 months roughly speaking). At the moment, I have no money left (my exchange year in Korea and university fees in Germany took it all) and I can't ask my parents for financial support anymore, since they are both retired and have bills to pay. Their monthly pension is just enough for them to get barely by. Since I have to research and write five scientific papers until my graduation in July, I don't have time for a full-time job which would allow me to raise the needed money on my own. I might get a part-time job during weeknights, but I just earn about 250 US$ a month. This is not enough to finance my travel to China. Don't forget that I also have living expenses here in Germany. There are also almost no savings on the bank. It's hard to describe how much Ying means to me. She is everything I have right now and I just want to see her again. At every cost. Right now, this is my only dream. Unfortunately, the severe lack of money keeps me from living that dream.
How can you help? Since I can't come up with enough money in such a short period of time to realize my dream and see Ying, I'm in desperate need of your help in form of financial donations. I can't predict how much money I'll need ultimately. I also can't predict how much of that money I can earn on my own. What I can say for sure is that I will need at least 1750 US$ just for traveling - if not more. Not included are expenses for planning, obtaining a visa and living in China. That's why I aim for the goal of at least 2000 US$ in donations until the 1st August of 2012. Since I have to arrange the date of traveling with Ying and her current situation, I'm not yet sure when I can go to China exactly. It might also be possible that I have to travel before August 2012. Even if I can't reach my goal of raising 2000 US$, I'll still be thankful for every single one of your donations. Since I'm not sure how much money I will need ultimately, I hope you continue donating even after the goal of raising 2000 US$ might have been achieved. You also will be able to keep on donating after the 1st of August 2012. I guarantee that I will use your donations SOLELY for my visit to Ying - and not for any other things. If there is any change in status (be it financially or personally), I'll post it on this site. If you decide to donate and your donation successfully reaches me, I'll send you a personal confirmation and words of thanks (if you decide to leave your contact information). If there are any changes in plans and I can't visit Ying (although I hope this will never happen), everyone of you will get back the full amount of the donated money. It is completely up to you how much money you want to donate. I will be happy about every single donation - no matter if it's 1 US$ or 100 US$. Every penny counts. You can donate via PayPal or money transfer (German account). All required information can be found below. If you want to donate via another way, please get in contact with me. Contact information can also be found below. I can understand that people who don't know me have doubts about this whole thing. Unfortunately, there is no definite way to prove my story to you. I just hope that you trust me and that you have a big heart. All I can assure you is that there is nothing else in the world that I want more than visiting my best friend Ying in China. She means everything to me and it hurts so much not to be with her. Words just can't describe this feeling. However, Ying does not know about the existence of this website and I'd like to keep it that way. It's not much, but you can find pictures of me and Ying together on this site as a small proof of my story. If I can achieve my goal and meet her in China, I will post some pictures of us here on this site. If you still have questions or doubts, you can contact me personally. If you can not donate via PayPal or money transfer, please contact me.
I can't donate money, is there another way to help? Even if you can't or don't want to donate money, there's still a way to help me. You can send the address of this website to all your friends or relatives and make them aware of my problem. If you already have donated or want to donate money, I'd still apprechiate it, if you could forward this site to others. Just forward one of these link with some nice words via E-Mail, messengers (ICQ, MSN, QQ, etc), social networks (Facebook, Twitter, Renren, etc), blogs, boards or other ways: http://www.brokenpromisering.de oder http://www.kcdf.de.
Donation and contact information:
If you have questions, suggestions for alternative donation methods or want to get in touch with me, you can use on of the following services:
E-Mail: andreas.althammer@kcdf.de
ICQ: 49031422
MSN: will_not_be_refrained@hotmail.com
QQ: 2243041681
Phone number or home address on demand.
Donations via PayPal: You can donate any amount to my PayPal address andreas.althammer@kcdf.de. Of course, you also can use the DONATE-Button below. Please note that a PayPal account is not required for PayPal donations via credit card!
Donations via money transfer: You can also donate via money transfer. Please mind that I can only offer a German bank account. Please use a reference like "China" to help me find your donations quicker.
Account owner: Andreas Althammer | Account number: 240499335 | Bank code (national): 77150000 | Bank name: Sparkasse Kulmbach-Kronach
International money transfers: IBAN: DE36771500000240499335
| BIC-/SWIFT-Code: BYLADEM1KUB
PLEASE HELP ME MAKING MY DREAM COME TRUE SO THAT I CAN SEE YING AGAIN. YOU ARE NOT ONLY HELPING US, BUT YOU ARE ALSO BRINGING DIFFERENT CULTURES TOGETHER. THANK YOU FOR YOUR TIME AND POSSIBLE DONATIONS.

Lieber Besucher,
ich habe einen großen Traum und brauche deine Hilfe um ihn zu erfüllen. Bitte nimm dir einen Moment Zeit, um dir meine Bitte anzuhören.
Um was es geht: Mein Name ist Andreas, bin 29 Jahre alt und deutscher Staatsbürger. Im Moment bin ich auch wieder in Deutschland wohnhaft. Von Ende Februar 2011 bis Februar 2012 war ich allerdings Austauschstudent an einer Universität in Gwangju, Südkorea. Dort habe ich Ende April 2011 eine Chinesin namens Ying kennengelernt. Wir haben uns - trotz kultureller Unterschiedlichkeiten und kleiner Sprachprobleme - sofort sehr gut verstanden und wurden enge Freunde. Wir haben viel Zeit miteinander verbracht und haben eine besondere Beziehung aufgebaut. Ying war ebenfalls Studentin an der selben Universität und hat März 2012 dort abgeschlossen. Danach kehrte sie in ihre Heimatstadt Jilin in China zurück, wo sie momentan auch lebt. Auch ich musste Ende Februar 2012 zurück nach Deutschland, um mein letztes Semester an der Universität zu beenden. Ying ist für mich ein ganz besonderer Mensch geworden. Wie kein anderer Mensch zuvor hat sie mein Herz berührt und mich zu einem sehr glücklichen Menschen gemacht. Für mich wurde sie nicht nur meine beste Freundin sondern die Liebe meines Lebens - auch wenn wir momentan kein Paar sind. Ein Leben ohne sie ist für mich sehr schwer. Glücklich kann ich erst wieder an jenem Tag werden, an dem ich Ying wiedersehen kann. Eigentlich wollte ich Ende Februar 2012, als wir beide Korea verlassen haben, mit ihr direkt von Korea nach China fliegen, um dort einige Zeit mit ihr zu verbringen. Das wäre um einiges preisgünstiger und weniger aufwendig gewesen, als vorher zuerst nach Deutschland zurückzukehren. Schweren Herzens habe ich mich letztendlich dennoch dagegen entschlossen, da es eine zu große Belastung für Ying gewesen wäre. Für sie war es nicht einfach, nach 4 Jahren zurück nach China zukommen, ungewiss über ihre eigene Zukunft. Ich wollte für sie kein Hindernis oder Stolperstein sein während ihrer harten Eingewöhnungsphase. Letztendlich muss sie nach einem Job umsehen (was evtl. das Umziehen in eine andere Stadt bedeutet oder ein Annehmen eines anderen vorrübergehenden Jobs), eine Wohnung finden, sich wieder ans chinesische Leben gewöhnen, ihre Eltern unterstützen und natürlich auch wieder ihr altes Privatleben zurückgewinnen (alte Freunde sehen, etc). Dabei wäre ich nur eine Last gewesen, da sie sich um mich zusätzlich hätte kümmern müssen. Sie hätte mir eine Wohnung suchen müssen, ihre Verwandten belästigen müssen, mich am Anfang wohl buchstäblich an der Hand nehmen müssen um mir alles zu zeigen (da ich nur über grundlegende Chinesischkenntnisse verfüge). Ying und ich haben lange darüber gesprochen und da mir die Erfüllung ihrer Träume und ihr privates Glück wichtiger sind, als mein momentaner kurzer Aufenthalt in China, habe ich ihr den Freiraum gegeben und bin alleine nach Deutschland zurückgekehrt, ohne vorher nach China zu fliegen. Ying steht allerdings hinter mir und möchte auch, dass ich sie in China besuche. Ich habe mich mit ihr darauf geeinigt, dass ich einige Monate später zu ihr fliege, wenn sie alles geregelt hat und sie bereit ist, mich zu empfangen und in allen Belangen zu unterstützen. Da alles noch nicht geregelt war zu diesem Zeitpunkt, konnten Ying und ich und allerdings nicht auf ein festes Datum einigen. Ich möchte sie allerdings so schnell wie möglich besuchen, sprich nach dem Abschluss meines letzten Semesters an der Uni - das Sommersemester 2012, also ca. Ende Juli 2012. Das ist meine vorerst letzte Chance, eine lange Zeit mit ihr in China zu verbringen, da natürlich auch ich nach der Uni einen Job suchen muss - und wenn dieser erstmal gefunden ist, natürlich erstmal keine Möglichkeit auf langen Urlaub besteht. [Update: Ying wohnt inzwischen in Beijing und hat ein Praktikum angenommen. Nebenbei muss sie noch ein Semester fernstudieren.]
Was ist das Problem? Allerdings steht der Erfüllung meines Traumes Ying in China zu besuchen ein riesiger Stolperstein im Weg: nämlich das Geld. Allein für den Hin- und Rückflug von Deutschland nach Changchun (der nächste große Flughafen in der Nähe von Jilin) muss man in der billigsten Variante +/- 1000 Euro bezahlen. Dazu kommen natürlich sonstige Reisekosten (Anreise zum Flughafen in Deutschland und China ingesamt auch ca. 350 Euro), Visakosten und die Lebenskosten in China. Ying sagt zwar, dass sie mich finanziell unterstützen würde (zumindest was die Lebenskosten in China angeht) und mir evtl. ein billiges Apartment besorgen kann, aber ich möchte nicht, dass sie alles für mich bezahlt. Leider stellt sich für mich das Problem, dass ich in der kurzen Zeit von Ende Februar bis ca. August nicht soviel Geld auftreiben kann. Im Moment habe ich leider überhaupt keine finanziellen Mittel mehr (der Aufenthalt in Korea plus die Studiengebühren in Deutschland haben mir alles abverlangt) und meine Eltern kann ich nicht mehr um finanzielle Hilfe anbetteln (sie sind beide Rentner, haben Kredite abzubezahlen und haben selbst kaum genug Geld um über die Runden zu kommen). Da ich in kürzster Zeit (sprich bis zum Semesterende) noch fünf Arbeiten für die Uni recherchieren und schreiben muss (ich kann leider die Uni nicht mehr verlängern - maximale Studienzeit ist wegen des Auslandsaufenthaltes erreicht), kann ich leider keinen Ganztagsjob annehmen und genug Geld auf eigene Faust verdienen. Ich werde vielleicht bei einem Minijob in den Abend- und Nachtstunden angestellt, aber mit dem verdiene ich meistens nicht mal 200 Euro im Monat. Das reicht nicht für eine Reise nach China - und außerdem muss ich ja mein Leben in Deutschland auch finanzieren. Auf dem Sparbuch habe ich leider auch keine großen Kapazitäten mehr. Es ist schwer in Worte zu fassen, wieviel mir Ying bedeutet, im Moment ist sie mein ganzes Leben und ich will sie einfach wieder sehen. Um jeden Preis. Ich habe im Moment keinen anderen Wunsch. Leider stellt meine finanzielle Lage im Moment ein riesiges Hindernis dar.
Wie kannst du helfen? Da ich meinen Traum, Ying wiederzusehen in der kurzen gegebenen Zeit finanziell nicht alleine wahrmachen kann, bin ich leider auf freundliche Spenden von Anderen angewiesen. Wieviel Geld ich genau benötige, kann ich leider noch nicht genau kalkulieren. Ebenso wenig kann ich im Moment einschätzen, wieviel ich davon selber auftreiben kann. Mit Sicherheit kann ich allerdings sagen, dass allein an Reisekosten ca. 1350 Euro (wenn nicht sogar mehr) anfallen werden. Das deckt keine Planungskosten, Visakosten, Lebenskosten in China und was sonst anfällt. Mein angestrebtes Spendenziel bis zum 01.08.2012 setze ich deshalb hiermit auf 1500 Euro. Da ich mich mit dem Reisedatum auch nach Ying richten muss und dies somit ebenfalls noch unklar ist, kann es sein, dass ich die Reise evtl. auch vorher antreten werde. Selbst wenn das Ziel von 1500 Euro nicht erreicht wird, bin ich dennoch für jede Spende eurerseits dankbar. Ebenfalls könnt ihr dennoch weiterspenden, auch wenn die 1500 Euro erreicht werden sollten, denn ich bin mir sicher, dass ich bestimmt mehr benötigen werde. Ich könnt auch über den 01.08.2012 hinaus spenden. Ich versichere euch, dass ich eure Spenden AUSSCHLIESSLICH für meine Reise zu Ying gebrauchen werde und für nichts anderes missbrauche. Über eventuelle Statusänderungen und die aktuelle Lage (sowohl finanziell als auch unsere persönliche Situation) werde ich euch auf dieser Seite informieren. Entschließt ihr euch zu spenden und trifft diese Spende bei mir ein, werde ich euch eine persönliche Bestätigung und ein Wort des Dankes schicken (sofern ihr eure Kontaktdaten hinterlasst). Sollte sich irgendetwas ändern und ich kann die Reise zu Ying nach China nicht antreten (was ich nicht hoffe), bekommt jeder Spender 100% seines Geld zurück. Ich möchte euch ebenfalls nicht vorschreiben, wie hoch eure Spende sein soll oder muss. Ich freue mich über jeden einzelnen Beitrag, egal ob 1 Euro oder 100 Euro. Jeder Cent zählt. Spenden könnt ihr über PayPal oder Überweisung. Alle nötigen Daten findet ihr weiter unten. Falls ihr auf einen anderen Weg spenden wollt, könnt ihr euch persönlich mit mir in Kontakt setzen. Auch die Kontaktdaten findet ihr weiter unten. Ich kann verstehen, dass sich all dies für die Leute, die mich nicht kennen, vielleicht etwas dubios anhört. Leider ist es auch schlecht möglich, euch einen ultimativen Beweis zu liefern, dass meine Geschichte stimmt. Ich hoffe einfach, ihr vertraut mir und habt ein großes Herz. Ich kann euch auch nur versichern, dass ich mir nichts lieber wünsche, als Ying wiederzusehen. Sie bedeutet mir alles und nicht bei ihr sein zu können, schmerzt unheimlich. Worte können das leider nicht beschreiben. Ying selbst weiß von dieser Website nichts, ich möchte es ihr auch wenn es möglich ist, nicht sagen. Als kleinen Beweis habe ich dennoch ein Bild von mir und Ying beigefügt - und falls ich meine Reise wirklich antreten kann werde ich hier weitere Bilder von uns aus China zeigen. Falls ihr trotzdem weitere Fragen habt oder Aufklärungsbedarf besteht, könnt ihr mich unter den unten angegebenen Kontaktadressen erreichen. Auch wenn eine Spende via PayPal oder Überweisung nicht möglich ist, bitte Nachricht senden.
Ich kann kein Geld spenden, kann ich trotzdem helfen? Auch wenn du nicht spenden kannst oder willst, kannst du mir dennoch helfen. Du kannst diese Seite an alle deine Freunde oder Bekannten schicken und sie auf mein Problem aufmerksam machen. Auch wenn ihr gespendet habt oder wollt, bitte ich euch trotzdem, diese Seite im Internet zu verbreiten. Ihr könnt einfach den folgenden Link mit ein paar Worten per E-Mail, Messenger (ICQ, MSN, QQ, etc), soziale Netzwerke (Facebook, Twitter, Renren, etc), Blogeinträge, dementsprechende Foren oder auf sonstigem Wege verbreiten: http://www.brokenpromisering.de oder http://www.kcdf.de.
Spenden- und Kontaktinfos:
Für Fragen, alternative Spendevorschläge oder sonstige Anliegen bin ich folgendermaßen erreichbar:
E-Mail: andreas.althammer@kcdf.de
ICQ: 49031422
MSN: will_not_be_refrained@hotmail.com
QQ: 2243041681
Telefon oder Postadresse auf Anfrage!
Spenden via PayPal: Spenden in beliebiger Geldhöhe bitte an mein PayPal-Konto andreas.althammer@kcdf.de. Alternativ kannst du auch den den DONATE-Button auf dieser Seite verwenden. Bitte beachten: für eine Spende mit Kreditkarte via PayPal ist nicht zwingend ein PayPal-Konto nötig!
Spenden via Überweisung: Solltet ihr mir Geld per Banküberweisung schicken wollen, tut das bitte an folgendes Konto. Wenn ihr als Betreff ein Stichwort wie "China" angeben könntet, wäre das sehr hilfreich für mich.
Kontoinhaber: Andreas Althammer | Kontonummer: 240499335 | BLZ: 77150000 | Bank: Sparkasse Kulmbach-Kronach
International: IBAN: DE36771500000240499335
| BIC-/SWIFT-Code: BYLADEM1KUB
BITTE HELFT MIR, DASS YING UND ICH UNS WIEDERSEHEN KÖNNEN. IHR TUT DAMIT NICHT NUR UNS EINEN RIESIGEN GEFALLEN, SONDERN HELFT AUCH DER WELT ETWAS NÄHER ZUSAMMENZURÜCKEN. DANKE FÜR DEINE ZEIT UND EVENTUELLE SPENDEN.

亲爱的朋友,我有个伟大的梦想而我需要您来帮我实现它。请允许我耽误您一点时间,来诉说我的请求。
这是怎么回事? 我叫安德里亚斯,是一名29岁的德国公民。目前我也居住于德国。但是,我在2011年2月到2012年2月期间作为交换生就读于韩国光州的一所大学。在2011年4月,我在那儿遇到了一个名叫徐迎的中国女孩。尽管有文化上的差异和语言上的小问题存在,但我们很“来电”并从一开始就成为了亲密的朋友。我们日久生情,关系也日益升温。徐迎也是该校的学生,于2012年3月份毕业。随后,她返回她位于中国吉林的老家,现在她在那儿生活。我也不得不在完成我在大学的学业后,于2012年2月返回德国。徐迎对我来说,非同寻常又亲密无间。徐迎与其他人迥然不同,她俘获了我的心,让我成了一个快乐的人。她不仅是我的挚友,也是我毕生的挚爱——尽管时下的我们并没有确定恋爱关系。没有她的日子何其苦涩。与她重逢之日,将是我再露笑颜之日。我原本打算和她在2011年2月底离开韩国一起去中国,并和她一起过上些时日。与先回德国相比,这样做可谓省钱又省力。但是,我最终怀着沉重的心情毅然决然地放弃这么做,因为如此一来我会让徐迎背上巨大的包袱。她对未来也很迷茫,全然不知何去何从,她能在四年后回到中国老家并非易事。我只是不想成为她在艰难的再适应阶段的羁绊和累赘。您得明白,她需要找份工作(换言之,她得搬到别的城市或者找份临时工作)并且找个地方住,她不得不再度适应在中国的生活,她必须赡养父母并找回她原来的生活(见老朋友,等等)。在那期间,我只会成为她的巨大负担因为她还得分神照顾我。不光她要给我找个落脚的地方,这还会牵涉她的亲戚。而她还得时刻把我带在身边——因为我的汉语水平依然很差。徐迎和我曾对此进行了长时间的讨论。最后,我决定给她一些空间并孤身返回德国而不是先和她去中国。这么做单单是因为对我来说,她长远的梦想和愿望能够得以实现,远比我现在和她在中国共度短暂时光重要得多。但是,徐迎支持我到中国来找她的想法。我们达成共识,我在几个月后来找她,那时她的生活已安排妥当,已经准备好接待我,并尽可能地帮助我。但是由于事情在那个时候还没有办妥,我们便没有定下确切的日期。但是我想尽快去找她——确切地说:在我2012年7月毕业之后。这是我去中国找徐迎呆一段时间的最后机会,因为我也要在毕业后找份工作。而一旦找到了工作,我就不可能在短时间内放长假了。[近况:徐迎现在居住在北京并已经有了一份实习工作。她还得在网上再学习一个学期。]
那么问题何在? 然而,在我实现去中国找徐迎前有个巨大的问题亟待解决:钱。仅是从德国往返长春(吉林最近的国际机场)的机票就至少要花我大概1300美元。还要算上额外的旅行费用(从我的家到机场再从长春机场到徐迎的家——我预计至少得450美元),签证费用,当然还有在中国居住的费用。徐迎一直对我说,她可以在经济上支持我(至少是生活费用方面)而且她会找个便宜的地方让我住,但是我不想让她为此付出任何东西。我现在面临的问题是我没法在短短的时间内(大概有5个月)筹措全部资金。现在,我身无分文(钱都用来交我在韩国的做交换生的学费和在德国读大学的学费了)而我也不能向父母开口要钱,因为他们双双退休,还有账单需要支付。他们每月的养老金仅够他们自己糊口。因为我在6月前得搞调查写5篇科学论文,我没时间做全职工作来让我只靠自己就攒够所需的经费。我会在平常日晚上打一些零工,但是每个月只能挣250美元。这点钱不够我到中国的路费。别忘了,我在德国还有生活上的开销。银行里几乎没有存款。很难去形容徐迎对我有多么重要。她是我现在所拥有的一切而我只想再度见到她。不惜一切代价。现在,这是我唯一的梦想。不幸的是,资金上的短缺让我的梦想无法实现。
您能帮忙吗? 由于我在短时间内没法筹措足够的资金来实现我见徐迎的梦想,我迫切地需要您们以捐款的方式帮助我。我也说不准到底需要多少钱。我也说不准凭我自己能挣出多少钱来。我能确定的就是我将需要至少1750美元来做路费——除非另有情况。这其中不含准备、签证和在中国居住的费用。这就是我希望在2012年8月1日能筹措至少2000美元捐款的原因。因为我得安排与她同行的日期,而且由于她目前的处境,我不能确定去中国的确切时间。我也可能在2012年8月之前就不得不动身。尽管我没达到攒2000美元的目标,我将仍然感谢每个为我捐款的人。由于我不确定我最终需要多少钱,我希望您们在我攒2000美元的目标最终达成后能继续捐款。您们也可以在2012年8月1日之后继续捐款。我保证我只把捐款用来去找徐迎——而不是用到别的地方。如果事态有什么变化(经济上或者个人问题上),我会在这个网站上贴出来。如果您决定捐款而您的捐款成功到达我手中,我向您发送一份个人的感谢信(如果您决定留下您的联系方式)。如果计划有变而我不能去找徐迎了(尽管我希望这永远不会发生),您们每个人的捐款都会被全额奉还。这完全取决于您们想要捐多少钱。我将为每一笔捐款而感到高兴——无论是1美元或是100美元。有一分算一分。您可以通过PayPal捐款或是银行转账(德国账户)。所有需要的信息都可以在下面找到。要是不认识我的人对此事表示怀疑。很不幸,那也没什么办法证明我的故事是真的。我只是希望您相信我,而且您有一个博大的胸怀。我唯一能向您保证的就是,在这个世界上除了到中国去找徐迎——我的挚友——之外我别无他求。她对我来说就是一切,没有她的陪伴我心如刀绞。这种感觉溢于言表。但是,徐迎不知道这个网站的存在而我也不想让她知道。您可以在这个网站找到我和徐迎在一起的照片,尽管不是很多,仅以此作为我的故事的证明。如果我完成我的目标,抵达中国见到了她,我会在这个网站上贴出我们的照片。如果您仍然有问题或者疑问,您可以私下里联系我。如果您不能通过PayPal或者转账捐款,请联系我。
我没法捐款,有什么别的办法来帮忙吗? 尽管您不能或者不想捐款,仍然有办法来帮助我。您可以把这个网站的地址发给您的朋友或者亲戚,让他们知道我面临的问题。如果您已经捐款或是想要捐款,我仍会为您转发此站而万分感谢。通过电子邮件、聊天工具(ICQ,MSN,QQ等)、社交网络(Facebook,推特,人人等)、博客、留言板等渠道把如下地址中的一个: http://www.brokenpromisering.de 或者 http://www.kcdf.de.
捐款和联系信息: 要是有什么问题,建议用另外一种方式捐款或者通过下面的联系方式直接联系我。
电子邮件: andreas.althammer@kcdf.de
ICQ: 49031422
MSN: will_not_be_refrained@hotmail.com
QQ: 2243041681
如有需要可以索要宅电号码和手机号码。
通过PayPal捐款: 您可以向我的PayPal地址捐款 andreas.althammer@kcdf.de. 当然,您也可以使用下面的“捐款”按钮。请注意,通过信用卡以PayPal途径捐款并不需要PayPal账户。
通过转账捐款: 您也可以通过转账捐款。请注意我只能提供一个德国账户。请用一些诸如“中国”的说明文字,以便我能更快地找到您的捐款。
开户人 (Account owner): Andreas Althammer | 账号 (Account number): 240499335 | 银行编码(国内) (Bank code (national)): 77150000 | 银行名称(Bank name): Sparkasse Kulmbach-Kronach
国际转账 (International money transfers): IBAN: DE36771500000240499335 | BIC-/SWIFT-Code: BYLADEM1KUB
请帮我实现我的梦想,这样我便能再度见到徐迎。您不只是在帮助我们,您也是在为不同文化的交流做贡献。感谢您费时阅读此文,如能捐款不胜感激。

방문자들께, 나에게는 큰 꿈이 있고 이를 실현 시키기 위해서 당신의 도움이 필요합니다. 당신에게 드리는 나의 바람을 읽어주세요.
나의 바람은 무엇인가? 내 이름은 안드레아스이며 나는 29살의 독일 시민입니다. 나는 독일에 살고 있지만, 2011년 2월부터 2012년 2월까지 한국의 광주라는 도시에 있는 한 대학의 교환 학생으로 가게 되었습니다.
2011년 봄, 나는 서영이라는 한 중국 소녀를 그 곳에서 만나게 되었습니다. 문화적 차이나 몇가지 언어적 문제들에도 불구하고 우리는 공감대가 비슷했고 처음부터 가까운 친구가 되었습니다. 우리는 많은 시간을 함께 보냈고 특별한 관계로 발전했습니다. 서영도 같은 학교의 학생이었고 2012년에 3월에 졸업했습니다. 그 후에, 서영은 지금 살고있는 자신의 고향, 중국의 지린으로 돌아갔습니다. 나도 또한 대학교를 마치기 위해서 2012년 2월에 돌아가야했습니다. 서영은 나에게 매우 특별한 존재가 되었고 이전의 다른 사람들과 다르게 그녀는 나의 마음을 감동 시키고 나를 매우 행복한 사람으로 만들었습니다. 그녀는 좋은 친구일 뿐만이 아니라 나의 사랑이기도 합니다 - 심지어 더이상 우리가 커플이 아니라고 할지라도. 그녀가 없는 삶은 너무도 힘이 듭니다. 내가 그녀를 다시 만날 수 있는 그날이 내가 다시 행복해지는 날입니다. 나의 원래 계획은 우리 둘다 한국을 떠나는 2012년 2월 말에 그녀와 함께 중국으로 가서 함께 시간을 보내는 것이었습니다. 이것이 나에게 있어서 내가 독일에 일단 돌아가는 것 보다 더 싸고 쉬운 방법이었습니다. 하지만, 나는 결국 무거운 마음으로 계획을 바꿔야 했습니다. 왜냐하면 내가 그녀에게 큰 짐이었기 때문입니다. 미래가 어떻게 될 지 모른 채로 4년 후 중국으로 돌아가야 하는 것은 그녀에게 쉽지 않았을 것입니다. 나는 그녀가 다시 익숙해져가는 단계에서 그녀의 약점이나 방해물이 되고 싶지 않았습니다. 그녀는 그녀의 부몬님을 부양하거나 그녀의 예전의 생활(오랜 친구를 만나다거나 하는), 중국인으로서의 삶에 다시 돌아갈 수 있도록 하는 살 곳이나 직업을 찾아야 한다는 것을 명심해 주세요. (이는 그녀가 다른 도시로 이사를 가거나 다른 임시직을 찾아야한다는 것을 의미합니다.) 그 기간동안, 그녀는 나도 생각해야 했기 때문에 나는 그저 그녀의 큰 부담일 뿐이었습니다. 그녀는 그녀의 친척들을 포함해서 나에게도 살 곳을 찾아주어야 했을 뿐만이 아니라 내 중국어 실력이 여전히 모자랐기 때문에 말그대로 항상 나를 데리고 다녀야 했습니다. 서영과 나는 이것에 관해 긴 시간 대화를 나누었고 결국에 나는 그녀에게 시간을 주기로 그리고 일단 그녀 없이 독일로 돌아가기로 했습니다. 나에게는 당장 중국에서 짧은 시간을 그녀와 함께 보내는 것 보다 그녀의 오랜 꿈과 소망이 실현되는 것이 더 중요했기 때문입니다. 그럼에도 불구하고 서영은 중국에서 그녀를 만나는 나의 바람을 지지해 주었습니다. 우리는 몇 달 뒤에 그녀의 삶이 안정되고 그녀가 가능한 모든 방면에서 나를 지원해줄 수 있을 때 내가 그녀를 만나러 가는 것으로 했습니다. 하지만 당시에 몇가지의 것들이 정해지지 않아서 우리는 정확한 날짜를 정할 수 없었습니다. 하지만 저는 제가 졸업하는 2012년 7월 이후로 가능한한 최대한 빨리 그녀와 만나기를 원합니다. 그 때가 내가 중국에서 서영과 오랫동안 함께 있을 수 있는 마지막 기회입니다. 왜냐하면 나 또한 졸업후에 직장을 구해야하기 때문입니다. 그리고 한번 직장을 구하고 나면 나는 얼마간은 긴 휴가를 얻를 수 없을 것입니다. [Update: 그녀는 지금 베이징에 살고 있고 인턴쉽에서 합격 통보를 받았다. 또한 그녀는 온라인으로 한학기를 더 공부해야만 합니다.]
나의 바람은 무엇인가? 서영 만나러 중국으로 가는 내 꿈과 나 사이에는 한가지 큰 장애물이 있다: 바로 돈. 독일에서 창춘(지린에서 가장 가까운 중국 국제공항이 있는 곳)까지 갔다가 오는데만 적어도 1300달러가 든다. 거기다가 추가되는 여행비(내 고향에서 공항까지 그리고 창춘 공항에서 서영의 고향까지-약 450달러 예상), 내 비자비와 물론 중국에서 머무는 비용까지 더해야 한다. 서영은 자신이 나를 금전적인 지원(적어도 중국에서 머무는 비용)과 내가 살 저렴한 집을 찾는 것을 도와줄 수 있다고 계속 말하지만, 나는 서영이 모든 것을 다 해결해주기를 바라지 않는다. 내가 지금 직면한 문제는 이런 짧은 기간동안(대충 5개월정도의) 그 돈을 구할 수가 없다는 것이다. 지금 나에게는 남아이는 돈이 없고(한국에서의 교환학생 생활과 독일에서의 대학 등록금으로 다 써버렸다) 게다가 부모님 두 분 모두 퇴직하셨고 아직도 지불해야할 청구서가 있기 때문에 부모님께는 더이상 경제적인 지원을 요청할 수 없다. 달마다 나오는 연금은 겨우 부모님이 그럭저럭 지내시기에 충분한 정도이다. 나는 6월 달의 졸업까지 연구해서 5개의 과학논문을 써야 하기 때문에 필요한 돈을 스스로 벌 수 있는 직장을 가질 시간적 여유가 없다. 저녁으로 아르바이트를 구해야할지도 모른다. 하지만 아르바이트는 한달에 250달러 밖에는 벌 수가 없는데 중국을 여행하기에는 충분하지 않다. 그리고 나는 독일에서 생활해야 할 비용 또한 필요하다는 것을 기억해라. 은행에 저금해 둔 돈도 거의 없다. 서영이 나에게 어떤 의미인지는 말로 형용하기 힘들다. 그녀는 내가 지금으로써 가진 전부이고 나는 단지 그녀를 다시 보고 싶다. 모든 비용들, 이것이 현재로써의 나의 유일한 꿈이다. 불행하게도, 자금상의 문제가 나를 그 꿈으로부터 멀어지게 만든다.
당신이 어떻게 날 도와야 하는가? 내 꿈을 실현시키기 위해서 그리고 서영을 보기 위해서 필요한 충분한 자금을 그 정도 짧은 기간에 구할 수가 없기 때문에, 나는 당신들의 도움이, 경제적인 기부가 절실히 필요하다. 최종적으로 얼마나 많은 돈이 필요할지는 예상할 수 없다. 또 나 스스로 돈을 얼마나 벌 수 있을 지도 예상할 수 없다. 내가 확실히 말할 수 있는 것은 비자비나 중국에서의 생활피를 포함하지 않았을 때 적어도 1750달러 정도는 필요하다는 것이다. 더 들지 않는다면 이것이 내가 2012년 8월 1일 까지 적어도 2000달러의 기부금을 달성하려고 하는 이유이다. 저는 제가 정확히 언제 중국에 갈 수 있을지 확신 할 수 없습니다. 왜냐하면 저는, 서영 그녀가 처한 상황에 따라 여행 날짜를 정해야하기 때문입니다. 2012년 8월 이전에 여행을 하는 것이 어쩌면 가능할 지도 모른다. 2000달러라는 내 목표를 달성하지 못한다고 하더라도 나는 여전히 당신들의 모든 기부 하나 하나에 감사할 것이다. 최종적으로 얼마의 돈이 필요한지 알 수 없기 때문에 2000달러의 목표를 달성한 뒤에도 당신들이 기부를 계속해주었으면 한다. 또한 2012년 8월 이후에도 계속 기부 할 수 있다. 맹세컨데 기부금은 오로지 서영을 방문하는데에만 쓸 것이다. 만약에 금전적이거나 사적인 상태에 어떠한 변화가 있다고 한다면, 이 사이트에 올리도록 하겠다. 만약에 당신이 기부를 하기로 결심하고 그 기부금이 나에게 성공적으로 전달된다면, 당신에게 개인적으로 확인서와 감사의 말을 보내도록 하겠다. (당신이 연락처를 남겼을 때에 결코 이렇게 되는 것을 바라지는 않지만)만에 하나 계획에 어떠한 변경이 있거나 내가 서영을 방문할 수 없다면, 당신들 모두가 기부한 돈의 전액을 돌려 받을 것이다. 얼마를 기부할 것인지는 전적으로 당신들에게 달렸다. 1달러를 기부하든 100달러를 기부하든지에 관계없이 나는 모든 도움에 기쁠 것이다. Paypal이나 계좌이체(독일 계좌)를 통해서 기부할 수 있다. 모든 필요한 정보는 아래에서 찾을 수 있다. 다른 방법을 통해서 기부를 하고 싶다면 나에게 연락을 해주기를 바란다. 연락처 또한 아래에서 찾을 수 있다. 나를 모르는 사람들이 이 모든것에 대해 의심을 할 수도 있다고 생각한다. 불행이도 나의 이야기를 당신에게 직접적으로 증명할 방법은 없다. 나는 그저 당신이 나를 믿어주고 당신이 따뜻한 마음을 지녔기를 바랄 수 밖에 없다. 내가 당신에게 확신할 수 있는 것은 내게 있어서 나의 베스트프렌드인 서영을 방문하러 중국에 가는 것보다 중요한 것은 없다는 것이다. 그녀는 나의 모든 것이며 그녀와 함께 있을 수 없다는 것은 너무 큰 아픔이고 고통이다. 말로는 이 느낌을 형용할 수 없다. 서영은 이 사이트의 존재를 알지 못하고 나는 서영이 이 사이트를 몰랐으면 한다. 많지는 않지만 나의 이야기의 작은 증거로 나와 서영이 함께 있는 사진을 이 사이트에서 볼 수 있다. 내가 나의 목표를 달성하고 그녀를 중국에서 만날 수 있다면, 그녀와의 사진을 이 사이트에 올리겠다. 만약 당신이 여전히 의문이 있거나 의심이 있다면 당신은 개인적으로 나와 연락을 할 수도 있다. 만약 당신이 Paypal을 통해서나 또는 계좌이체로 기부를 할 수 없다면 나에게 연락을 주기 바란다.
당신이 돈을 기부할 수 없을 때 도와줄 수 있는 다른 방법은? 만약 당신이 돈을 기부 할 수 없거나 하기 싫다하더라도 여전히 날 도울 수 있는 방법이 있다. 이 웹사이트의 주소를 당신의 모든 친구들이나 친척들에게 보내서 그들이 내 문제를 알게 하면 된다. 만약 당신이 이미 기부를 했거나 기부하기를 원한다면, 매우 감사하게 생각한다. 이 사이트를 다른이에게 알려주려고 한다면, 이 링크들을 이메일이나 메신저, SNS 또는 블로그나 기타 게시판을 통해서 알려주기를 바란다: http://www.brokenpromisering.de // http://www.kcdf.de.
기부와 연락 정보:
만약 문의할 사항이나 대체 기부 방법에 대한 제안 사항이 있을 때 또는, 나에게 연락을 하고 싶을 때는 다음을 참고하라.
이메일: andreas.althammer@kcdf.de
ICQ: 49031422
MSN: will_not_be_refrained@hotmail.com
QQ: 2243041681
전화번호 또는 집주소는 요청시에.
Paypal을 통한 기부: 어떠한 금액이라도 Paypal을 통해서 기부할 수 있다: andreas.althammer@kcdf.de. 물론 DONATE버튼을 눌러도 된다. 신용 카드가 필요 없습니다.
환전을 통한 기부: 당신은 환전을 통해서 기부를 할 수 있습니다. 꼭 명심해 주세요 저는 오직 독일 구좌만을 제공할 수 있다는 것을. 제가 당신의 기부를 더 빨리 찾을 수 있게 "China"하는 단어를 인용해주세요.
국제송금: 예금주: Andreas Althammer | IBAN: DE36771500000240499335 | BIC-/SWIFT-Code: BYLADEM1KUB | 은행이름: Sparkasse Kulmbach-Kronach
제가 꿈을 이룰수 있게 도와주세요. 그래서 제가 서영을 다시 볼수있게. 저희를 돕는 것은 당신 혼자만이 아닙니다. 하지만 당신 또한 우리에게 다른 문화를 가져다 주었습니다. 당신이 할애한 시간와 기부하는 금액에 대해 감사드립니다.
